María Esther
Hernández Hernández

Profesor de Investigación de OPIS
Dpto. de Lengua y Análisis del Discurso
Lengua Española, Variación Lingüística y Tecnologías del Lenguaje
Despacho
1E8
Teléfono
916022521 / Extensión interna: 441422

Redes sociales

Biografía

Soy profesora de investigación de la Agencia Estatal Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y responsable del grupo Lengua española, variación lingüística y tecnologías del lenguaje, en el Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA).

Me licencié en Filología Hispánica (modalidad de Lingüística) en la Universidad Complutense y me doctoré en la State University of New York at Albany (1993). Mis contribuciones se centran en dialectología y español de América, lexicología y lexicografía e historiografía y lingüística misionera.

Actualmente soy la investigadora principal del proyecto «Modelo de una edición digital e hipertextual del DRAE 1884. La presencia de América en el diccionario» [PID2022-136666NB-C22] financiado por MICIU/ AEI/ 10.13039/501100011033 y por FEDER, UE. He dirigido también el proyecto del «Tesoro léxico de americanismos en los vocabularios hispano-amerindios (1550-1800): TELEAM», así como el «Corpus de vocabularios bilingües iberoamericanos (siglos XVI-XVIII)» en tres etapas sucesivas. He liderado varias acciones especiales a nivel internacional (Convenio CCHS/ CSIC–El Colegio de México e I-LINK) y he sido miembro de un proyecto nacional (Ayudas Fundación BBVA a Equipos de Investigación Científica en Humanidades Digitales) y otro internacional (UNAM FES/Acatlán) en los últimos años.

He desempeñado diversos cargos de representación institucional, como miembro de la comisión del Área global Sociedad del CSIC, vocal representante de la Junta del ILLA y jefe del Departamento de Lengua Española. Soy miembro del Consejo consultivo del Proyecto Estratégico para la Recuperación y Transformación Económica (PERTE), de la Nueva Economía de la Lengua.

He elaborado diversos materiales de divulgación científica sobre la lengua española, el español americano y el centenario de Nebrija en medios escritos y audiovisuales. He ayudado a identificar materiales de archivo de la Biblioteca Tomás Navarro Tomás. He editado un archivo digital glosariomedieval.csic y el Archivo digital Filología en la Edad de Plata.

Formo parte de la Plataforma Temática Interdisciplinar (PTI) del CSIC sobre el español como lengua de comunicación científica, ES-CIENCIA y he participado en el Libro blanco 1 (Humanidades y Ciencias Sociales) de los Desafíos Científicos 2030 del CSIC.

Soy la directora de la Revista de Filología Española y de su colección de Anejos.